第一百零九章 比赛还未结束(2 / 2)
当然胡莱因为手头不宽裕所以也没有奢侈的为了森川淳平就把全队都链接起来。
作为后腰优先考虑和中场搭档配合默契至于其他人另外再说那不是最重要的。
这场比赛克拉克对首发阵容做出了调整让杰伊·亚当斯和森川淳平搭档后腰皮特居中突前卡马拉和拉斯基分别在锋线左右两边中间自然是回归的胡莱。
他是希望利用森川淳平在中场的拦截能力为利兹城的进攻解决后顾之忧。
关闭系统视野后胡莱搂住森川淳平的肩膀笑嘻嘻地对他说:“怎么样森川?第一场英超有没有信心?”
森川淳平点点头:“有!”
胡莱哈哈一笑:“我就知道你小子不会知道什么叫做‘紧张’!你有没有研究沃尔德汉普顿的中场?”
森川淳平点点头:“研究过。虽然沃尔德汉普顿的主教练是西班牙人但球队风格却很像传统的英格兰球队很硬朗。在进攻的时候中场快速通过不多倒脚组织进攻主要走两边。防守的时候他们通常会进行围抢通过压迫式的防守打断进攻方在由守转攻时的节奏……”
胡莱听了森川淳平的分析之后连连点头森川淳平确实是下了功夫的。
皮特·威廉姆斯见胡莱和森川淳平两个人用中国话交流站在旁边听了半天他一个字都听不懂既郁闷又好奇:“你们在说什么呢?”
“啊没啥聊聊家常。”胡莱敷衍道。
皮特:“你很明显在说瞎话胡。我不相信你们只是在聊家常。”
“那还能聊什么呢?”胡莱摊手耸肩。
“我决定了要去学中文!”
胡莱大惊:“你这么快就要抛弃戴尔芬了?”
“你在瞎说什么啊……”皮特很无语。
“难道不是吗皮特?”胡莱反问“你为了学法语泡上了法语老师。现在你决定要学中文岂不是要泡个中文老师?”
“胡你……”皮特话说不下去了。
就特么不应该让胡莱知道他和戴尔芬的关系!
该死的狗仔队!
然后他看向胡莱:“我不找中文老师我找你学中文总行吧?”
胡莱很意外:“你真想学啊?”
“想学!”皮特使劲点了点头。
胡莱见状便说道:“那好吧我先教你简单的……”
“不要‘你好再见’那种。”皮特提出要求。
“那是最基本的问候语啊你遇到中国人就用这个打招呼为什么不学?”
“我遇到中国人用hello也能打招呼我不信中国人听不懂hello。我要学点进阶的。”
“嚯小伙子口气很大嘛。那我教你两句中国俚语。学会这两句你走遍全中国都不怕了。”胡莱说道“第一句用来称赞别人的。在中国当你想要称赞别人厉害、做得好、干得漂亮类似于‘well done’的俚语:‘牛逼’。”
在胡莱和皮特聊天的时候森川淳平就在旁边不过两个人说的都是英语而且语速不慢他还不是很听得懂。但大致知道意思就是皮特让胡莱教他中文……
但具体要教什么中文他就不知道了。
结果听见了一个熟悉的发音他惊讶地看了胡莱一眼——胡莱桑你教的是什么啊……
“‘你比’?”皮特尝试发音。
胡莱纠正他:“不是这个是牛逼!牛逼!牛new逼bee!”
“新蜜蜂?”
“发音是这个意思不是。中国的‘well done’。牛逼new bee!”
“哦哦这个好!”皮特很开心胡莱用这种方式教他发音他一下子就记住了——中国俚语“well done”等于“new bee”新蜜蜂。“new beenew bee我记住了!第二个俚语呢?”
“第二个俚语有些难可以应用的地方也很多具体怎么用也没有一个固定的形式。总而言之……可以用来表示惊讶也能用来表示疑惑还能表示无奈用在高兴的时候也完全没问题……”
胡莱这么一说皮特就来劲了:“对对对就是这个我就要学这个!”
“好吧那你听好了发音方面呢……类似于英语里的‘怎么了’what''s up念快一点。”
当胡莱把发音念出来之后皮特很兴奋地说:“哦哦哦这个我听你说过!在进球之后……”
“看我没骗你吧?这是一个可以用在很多时候的通用语。”
“嗯嗯。what''s up……”皮特开始揣摩发音。
“再念快一点把尾音吞掉。”胡莱在旁边悉心指导。
“what''s up、what''s up、what''s up……我擦、我擦……”
“诶对了有那个味儿了!”胡莱竖起大拇指夸奖皮特“你果然是有语言天赋的啊皮特!”
皮特·威廉姆斯咧嘴笑起来然后在一边继续默念他刚刚学到的两句中国俚语:“new bee、what''s up……new bee、what''s up……new bee、what''s up……”
当赛前球员通道里的这一幕出现在电视转播画面中的时候解说员马修·考克斯笑了起来:“随着胡的回归利兹城队内的气氛也变得轻松起来尽管他们最近六场比赛输了五场……我想这或许就是胡给队友们带来的安心感吧……毕竟他回来了球队的进攻就有了方向进球也有保障……”
听着从利兹城队列里传来的欢声笑语沃尔德汉普顿的球员们脸色都不怎么好看。
见他妈的鬼!这是我们的主场啊!你们在那儿开心什么?!
笑吧!
等到比赛开始之后看你们还能不能笑得出来!